Алтайский государственный педагогический университет

» » Консультационный центр "Русский язык"
1159 лет назад Константин-философ переложил славянскую речь на глаголицу, дабы не токмо суть могли речи все славяне, но и читати и писати. 




Помолившись Богу поутру,
Наклонился над листом святой,
Буквы подносил к его перу
Лучезарный ангел золотой.
И ложилась букв славянских вязь,
И строка бежала за строкой,
Книгою великой становясь,
Посланной Всевышнего рукой...
Ежегодно 21 февраля отмечается Международный день родного языка. Филологи педагогического университета имеют давнюю традицию приглашать в гости иноплеменников или, как говорили ранее, иноязычников. Вот и в этом году институт филологии и межкультурной коммуникации приглашает на виртуальные просторы всех любителей полиязычия. Ждём всех в ВК… 21 февраля с 10.00..
Последняя реформа русской орфографии проводилась в 1956 году. За 65 лет произошли существенные изменения в русском языке и особенно -  нашей речи. Продолжается этот процесс и сейчас: закрепляются как норма отдельные формы слов, не являвшиеся таковыми, приходят новые лексемы или пополняется семантический объём уже известных. Что предлагают лингвисты, филологи, ортологи? Что ожидать от нового свода правил русского языка?
Консультационный Центр «Русский язык», созданный на базе филологического факультета БГПУ в 2005 г., ориентирован на консультационную и просветительскую деятельность в регионе, на совместную деятельность со школами и другими культурно-просветительскими и образовательными учреждениями.
Основной целью работы КЦ «Русский язык» является создание лингвистически грамотного социума в г. Барнауле и Алтайском крае.

Консультационный Центр "Русский язык"
Косых Елена Анатольевна
Сухотерина Татьяна Павловна
Воронец Мария Владимировна

8-385-2-20-53-13 (пер. Ядринцева, 136, ауд. 212);
8-906-960-8384 (Елена Анатольевна)
8-913-021-91-14 (Мария Владимировна)
e-mail: veko@mail.ru
КЦ "Русский язык" продолжает популяризацию русского слова, поэтических сочинений о языке, декламационных способностей школьников, студентов, магистрантов. После проектов "Слово о словах", "Семья читает вдохновенно...", "Весь мир читает И. Тургенева" мы предлагаем школьникам и студентам поделиться своими стихами о важном и главном, о том, что волнует сегодня, включившись в проект "Поэза русской речи". Ждём откликов на наше предложение!
1159 лет назад Константин-философ и его старший брат Мефодий переложили славянскую речь на глаголицу. Дабы не только "могли суть речи, но и писати, читати" все православные славяне... 
"Язык является одним из великих резонаторов, частью усиливающих, частью же сдавливающих основные тоны души человеческой" /Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ/
Уважаемые друзья! Поздравляем всех с Международным днём родного языка!
Этот праздник установлен ЮНЕСКО для внимательного и бережного отношения 
к каждому из 6000 языков и диалектов, оставшихся на Земле. 
Каждый язык - это особый мир, способ представления окружающего каждым народом. 
Меняется мир - меняется язык (речь, lingua, мова, dil, теле,  
език, nyelv,  тілі).
Пусть в мире существует как можно больше языков, а мы... 
Продолжим говорить на русском языке...  

https://drive.gybka.com/song/177046384/Faina_Nikolas_-_Davajte_govorit_na_russkom_yazyke/

1. «Истинно, великому народу дан и великий язык. Звучен язык Вергилия и Овидия, но ведь не свободен он, ибо принадлежит прошлому. Певуч язык Гомера, но и он в пределах древности. Есть соревнователь у русского языка – санскрит праотец. Но на нем даже в Индии уже не говорят. А ведь русский язык жив. Он живет для будущего…» /Н.И. Рерих/

2. «Каждый язык можно рассматривать как некий код, в котором сигналы (фонемы, морфемы, лексемы, синтаксемы и стилистические приемы) организуются в целях передачи соответствующей информации, доступной всем <...>, владеющим этим кодом.» /И.Р. Гальперин/ 

Вернуться назад1 2 3Следующая страница