Алтайский государственный педагогический университет

» » » Студенческий коммуникативный десант в честь 35-летия Лингвы

Студенческий коммуникативный десант в честь 35-летия Лингвы

Новости центра Lingua / Студенческий медиацентр «ZOOM» / Новости жизни вуза
Студенческий коммуникативный десант в честь 35-летия Лингвы8 октября в 15.00 на нулевом километре студенты, играя роль иностранных туристов, на английском, французском и немецком языках просили прохожих показать дорогу в педагогический университет. Среди «туристов» были и настоящие иностранцы: француженки Фанни и Луиза, приехавшие к нам учиться из университета Франш-Конте, а также преподаватель из Франции Рашель, тоже принимавшая участие в нашем лингвистическом десанте.

«Поговори с иностранцем» - так назвали ребята свой коммуникативно-лингвистический десант, которым в АлтГПУ решили отметить 35-летие центра иностранных языков «Лингва». Цель акции - показать важность и необходимость изучения иностранных языков, практики общения на иностранных языках для современного человека, и в частности, для жителей Алтайского края, позиционирующего себя как активно развивающийся туристический регион.
Студенческий коммуникативный десант в честь 35-летия ЛингвыПриключения иностранцев в Барнауле снимали на фотоаппараты и видео. Студенты вовсю старались, барнаульцы были озадачены таким невероятным количеством иностранцев, заблудившихся в нашем городе. Самым отзывчивым дарили улыбки, воздушные шарики и шоколадки.  Их, кстати, оказалось немало. Несмотря на отсутствие знаний в иноязычной коммуникации, жители нашего города очень старались помочь, используя язык жестов, 2ГИС, онлайн переводчик. Нашлись и те, кто просто брал «иностранца» за руку и вел на улицу Крупской.
В результате эксперимента мы выяснили, что желающих помочь у нас хватает. А вот навыков общения на иностранном языке явно недостаточно.
К сожалению, были и такие прохожие, которые не хотели разговаривать с нашими «иностранцами», отмахивались, отворачивались, проходили мимо, не глядя. Вот уж расстройство для студентов лингвистического института, настроенных на общение!
В итоге, обсудив все, что мы сегодня сделали, пришли к следующим выводам: опросили примерно сто горожан, из них половина общалась, используя английский язык, с элементами немецкого и французского.
Решение одно: развивать родной регион в правильном отношении, туристически-привлекательном, коммуникативно-лингвистическом. Учить общаться на иностранных языках!
Недели через две повторим эксперимент, выбрав другое место в городе.
 
Фанни Каретти:
Сегодня мы разговаривали по-французски с прохожими. Многие отвечают по-русски, только трое-четверо говорили по-английски. Большинство пытаются помочь, очень доброжелательны. Но, к сожалению, мало кто знает, где находится улица Крупской и Лингвистический институт АлтГПУ. Некоторые искали на карте и показывали мне нужный адрес, даже говорили, как дойти, на какой автобус сесть.
Для нас это очень хороший эксперимент, потому что как иностранцы, мы боимся обращаться с вопросами к прохожим. А после этого уже не так страшно. Нам показали, что люди в городе добрые, что всегда найдется кто-нибудь, кто поможет.
 
Луиза Ратт:
Сегодня мы спрашивали, где находится Педагогический университет, Лингвистический институт, где мы учимся, улица Крупской, где мы живем.
Многие не отвечали, и даже не смотрели на нас. Но было много доброжелательных и приветливых людей. Они показывали нам на карте, объясняли, как добраться. К сожалению, большинство говорит на русском, иногда на английском, но никто не говорит по-французски!
Это был хороший эксперимент. Думаю, что, если провести такой во Франции, будет такой же результат. Люди торопятся, им некогда. И редко говорят на иностранных языках. 
 
Кристина Прейс:
Говорят «Язык до Киева доведет». Сегодня я убедилась в правдивости этой пословицы. Во время флеш-моба я подходила к людям совершенно мне незнакомым и задавала им вопросы: « Parlez-vous français? » И видела улыбающиеся лица, мне отвечали «Нет, не говорю по-французски».
Тогда я переходила на английский язык, и мне отвечали на английском. Отлично!
Благодаря сегодняшнему дню я перестала бояться общения с незнакомыми. А ещё мне удалось рассказать о существовании в нашем городе замечательного лингвистического института, в котором я учусь! И, может быть, я подтолкнула кого-то к мысли о необходимости изучения иностранных языков. И это меня вдохновляет!
 
Светлана Ткачева:
Флеш-моб «Поговори с иностранцем», мне кажется, - замечательный способ узнать уровень владения иностранными языками жителей нашего города. Но не только. Ещё - оценить их отзывчивость, доброжелательность по отношению к иностранным туристам. Для меня, как студентки Лингвистического института, это отличная возможность попрактиковать свои коммуникативные умения в английском и французском.
Большинство охотно отзывались на просьбу о помощи, использовали язык жестов, карту, даже лично готовы были отвести меня на улицу Крупской. Меня порадовал результат. Мы работали дружной командой, слаженно, эмоционально, весело. Очень хочу продолжить такую деятельность!
 
Анна Куликова:
Сегодняшний флешмоб был ярким и увлекательным. Было очень непривычно и странно поначалу «тормозить» незнакомых людей и говорить с ними на иностранном языке, не используя ни одного русского слова.
Прохожие были очень растеряны, слыша иностранную речь. Все были в недоумении. Неужели у нас так мало иностранцев в городе?
Мне понравилось, что почти все люди были готовы помочь, проводить, объяснить. Порадовали те, кто, быстро сообразив, чего я от них хочу, открывали он-лайн переводчик и пытались вести диалог. Классно! Студентки одного из вузов, охотно общались со мной на английском, готовы были проводить меня до Лингвистического института. Еще меня удивил случай, когда я обратилась к девушке моего возраста с её мамой, девушка не хотела со мной разговаривать, а её мама, напротив, очень активно пыталась помочь.  Позабавили люди, которые отвечали только на русском, общаясь с иностранцем. Встретила студентов, которые охотно все объяснили на английском, ещё и французские словечки вставляли в речь.
Мне очень понравилось то, что люди, несмотря на незнание языков иностранных, не оставались равнодушными, а помогали, как могли.
Я бы с удовольствием повторила подобный эксперимент еще раз!
 
 
Студенческий коммуникативный десант в честь 35-летия ЛингвыСтуденческий коммуникативный десант в честь 35-летия ЛингвыСтуденческий коммуникативный десант в честь 35-летия ЛингвыСтуденческий коммуникативный десант в честь 35-летия ЛингвыСтуденческий коммуникативный десант в честь 35-летия Лингвы
Фото Анастасия Сарайкина
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.