Алтайский государственный педагогический университет

» » » » Страница 3
Открытое занятие: английский язык
10 октября в рамках Фестиваля науки студенты-переводчики 5 курса (101а) под руководством преподавателя кафедры перевода и межкультурной коммуникации Смотряевой К.С. проводили открытое занятие по практическому курсу перевода первого иностранного языка по теме «Экология. Глобальное изменение климата». /.../

Заседание переводческого киноклуба "Terra Lingua" Дорогие друзья!
 
Кафедра перевода и МКК приглашает вас принять участие в заседании переводческого киноклуба "Terra Lingua", которое пройдет 13 ноября, в четверг, в ауд. 103, начало в 14.00. Как ясно из названия клуба, фильмы, демонстрирующиеся в его рамках, посвящены переводу и переводчикам: на этот раз мы будем смотреть документальный фильм "Die Frau mit den 5 Elefanten / The woman with the 5 Elephants / Женщина с пятью слонами". /.../
Ищите ... переводчицу
Уважаемые студенты и все желающие! Кафедра перевода и МКК доносит до вашего сведения, что в рамках серии мероприятий, проводимых в честь  празднования международного дня переводчика, в Лингвистическом институте в четверг (25 сентября) в 13.30 состоится встреча с преподавателем французского и русского языка Университета Франш-Конте, а также практикующим переводчиком госпожой Валентин Грожан-Зербино (Valentine Grosjean – Zerbino).
В совершенстве владеющая французским и русским языками, Валентин имеет многолетний стаж преподавательской и переводческой деятельности и большой опыт работы с российскими вузами.
 
Встреча состоится 25 сентября (четверг) по адресу ул. Крупской 108, ауд. 103. Начало в 13.30.

Напомним, что переводческие встречи являются ежегодным мероприятием, проводимым кафедрой перевода и МКК Лингвистического института, в ходе которого студенты имеют возможность узнать об особенностях работы переводчика "из первых рук", о применимости языкового и переводческого образования на практике, о необходимости повышения профессиональной коммуникации. Встречи проходят в формате дискуссий, где любой желающий может задать гостям любой интересующий вопрос.
 
Кафедра приглашает к участию студентов, школьников, а также всех заинтересованных и неравнодушных к переводу!

Программа производственной практики
Дорогие студенты 4 курса английского и немецкого отделений!
 
В преддверии осенней переводческой практики кафедра перевода и межкультурной коммуникации желает вам новых открытий, профессиональных свершений и положительного переводческого опыта! А чтобы практика прошла как по маслу, воспользуйтесь нормативными документами, регулирующими ее прохождение: программу производственной (переводческой) практики вы можете найти в приложении.
 
praktika-FGOS.doc [73 Kb] (cкачиваний: 51)

 
План внеучебных мероприятий на 2013-2014 уч. г. 

Дорогие студенты!

Для вашего удобства мы публикуем план внеучебных мероприятий, организуемых кафедрой перевода и МКК. О точной дате того или иного мероприятия можно будет узнать на кафедре или из объявлений, предшествующих его проведению. Следите за новостями!


Ссылки на учебные материалы

Уважаемые студенты!

Здесь размещаются ссылки на различные учебные материалы, которые вы, возможно, сочтете полезными. Вы найдете ссылки как на электронные словари, так и на учебники и статьи по теории и практике перевода.

Подробнее

Вернуться назад1 2 3Следующая страница