Алтайский государственный педагогический университет

» » » Промежуточные результаты ежегодного конкурса на лучший перевод «Сценарии личностного развития – смена ролей и поиск себя»

Промежуточные результаты ежегодного конкурса на лучший перевод «Сценарии личностного развития – смена ролей и поиск себя»

Лингвистический институт / Новости лингвистического института

Кафедра перевода и межкультурной коммуникации Алтайского государственного педагогического университета совместно с кафедрой-партнером — кафедрой иностранных языков гуманитарно-педагогического факультета РГАУ-МСХА имени К.А. Тимирязева объявляют о завершении предварительного тура ежегодного конкурса на лучший перевод.

В рамках предварительного тура в конкурсе приняли участие студенты-бакалавры 2, 3 и 4 годов обучения, обучающиеся по профилю «Перевод и переводоведение», а также магистранты 1 и 2 года обучения лингвистического института. Квалифицированное и требовательное жюри первого тура в лице преподавателей кафедры перевода и межкультурной коммуникации ЛИИН АлтГПУ получили более трёх десятков выполненных на достойном уровне работ и выбрали победителей.

В номинации «английский язык» 1 место занял студент 4 курса ЛИИН Кривошеев Алексей, 2 место – студент 4 курса ЛИИН Голубев Арсений, а 3 место – студентка 4 курса ЛИИН Шикова Алёна. В номинации «немецкий язык» победителем стал магистрант 2 года обучения ЛИИН Воронков Алексей, а 2 место заняла магистрантка 1 года обучения ЛИИН Бычкова Алёна.

В десятку лучших работ, выполненных в номинации «английский язык», вошли письменные переводы магистрантки 2 года обучения Сивковой Елены, студентов 4 курса переводческого отделения Казанцевой Ирины и Андросовой Анны, студентов 3 курса переводческого отделения Семёнова Семёна, Борщёвой Полины и Капканец Алисы, а также студентки 2 курса Солтангазиновой Даны.

Уже завтра, в пятницу 26 апреля состоится второй этап конкурса в дистанционной форме, который проводится кафедрой иностранных языков РГАУ-МСХА имени К.А. Тимирязева. Здесь победители первого тура выполнят письменный перевод, аналитическое и творческое задания. Будем надеяться, что наши ребята в очередной раз покажут высокий уровень и займут призовые места.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.